Page 8 - ZI Broj 70/2015
P. 8
ME TUHELJ Održan IV. Interslast, međunarodni kongres slastičarstva, sladole-
darstva i konditorstva na kojem je sudjelovalo 200-tinjak kuhara iz deset zemalja

I Talijani i Česi bi kao hrvatsku
nacionalnu slasticu zaštitili - štrukle

Alen Brodar Uz našu puricu s mlincima, bi-
[email protected] tan je i desert. Naše zagorske
štrukle, bučnicu i ostale slastice
UHrvatskoj trenutno posluje 580 godinama ozbiljno promovira-
slastičarnica i ni jedna hrvatska mo, jer logično je da svaki turist
grana nije u posljednje tri godine želi probati autohtonu hranu. Sa
toliko propulzivna kao slastičarstvo. zaštitom zagorskih štrukli došli
Ulaže se u nove pogone i opremu - vrlo daleko - nakon zaštite na
prosječna investicija za opremu je nacionalnoj razini, očekujemo
od 20.000 do 100.000 eura, a uko- i zaštitu na razini EU, rekao je
liko je rad slastičarnice temeljen župan Kolar, otvarajući Interslast
na dobroj organizaciji, programu i
lokaciji, vrijeme povrata ulaganja
je za tri do pet godina. Od 53 tone
proizvedenih konditorskih proiz-
voda hrvatski proizvođači godišnje
izvoze polovicu, što je vrijednost
blizu 118 milijuna dolara prihoda,
rekao nam je Stjepan Odobašić iz
izdavačke tvrtke Robinson, koja je
bila organizator IV. Interslasta, inter-
nacionalnog kongresa slastičarstva,
sladoledarstva i konditorstva, na
kojem je u srijedu i četvrtak u Ter-
mama Tuhelj sudjelovalo 200-tinjak
slastičara iz deset zemalja.

Renomirani slastičari vrlo elegantno, iako Talijani vole predstavljala češko slastičarstvo kolač s raznim voćem, također za
i čokoladne dekoracije, rekao s dva kolača - Frgalom i Svato- posebne, svečane prigode.
Iako je tema ovogodišnjeg Inter- nam je chef Anzellotti, otkrivši vskim kolačićem, ovi drugi se u
slasta prije svega bila hrvatske kako su suhe torte na bazi pis- Češkoj tradicionalno poslužuju up- Taste of peace - ugovor o
slastičare upoznati s novitetima tacije i lješnjaka još uvijek talijan- ravo u posebnim prilikama, poput suradnji
svjetskog slastičarstva, mnogo se ska tradicija, ono po čemu su pre- vjenčanja. Predstavnica Albanije,
pričalo i o zaštiti nacionalne slastice, poznatljivi u svijetu slastica. chefica Mimosa Balla, ujedno i pot- - Krapinsko-zagorska županija Za-
što Hrvatska na europskoj i svjets- Štruklima, kako nam je sam rekla, predsjednica svjetske organizaci- gorje brendira kao destinaciju, što
koj razini još nema. Najdalje se u ne može odoljeti ni Jarmila Kozak je “Taste of peace” (Kuhari bez naravno nije moguće bez gas-
tome zasad došlo sa štruklima, a da Marinković iz Daruvara, koja je granica) predstavila je Gliku, slatki tronomije. Uz našu puricu s mlin-
je “odabrana” dobra slastica, pot-
vrdili su nam i renomirani slastičari
iz Italije, Izraela, Češke, Armenije,
Japana, Albanije, Njemačke, Slo-
venije, Austrije i Palestine, koji su
u Tuheljskim Toplicama pokazali
najmodernija postignuća u svijetu
slastičarstva.
- Definitivno štrukli, stvarno imaju
poseban okus. Još ih nisam radio,
ali volio bih naučiti, rekao nam je
Federico Anzellotti, predsjednik Na-
cionalnog udruženja slastičara Ital-
ije, koji je na Interslastu održao ra-
dionice ukrašavanja torti šećerom,
gdje je predstavio nove trendove u
svijetu.
- Posebne su to dekoracije, ispadaju

8 Zagorje International
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13